The Mexican Mafia was so offended by the critically-acclaimed 1992 film American Me, the violent and vengeful crime syndicate murdered a trio of consultants to the movie and threatened to kill the movie’s director and star Edward James Olmos, according to California State Police documents and court records. American Me is considered historical fiction, a raw and epic tale of one Hispanic man’s journey through the California prison system and his role in creating the Mexican Mafia, known around the world as “La Eme” (The ‘M’ in Spanish). 来自5个不同国家的5所商学院今年首次进入排行榜。新加坡李光前商学院(Lee Kong Chian School of Business)是新进入者中排名最高的，直接跃居第36位。加拿大女王大学史密斯商学院(Queen’s Smith School of Business)的排名提高最大，跃升32位至第67名。Enthusiastic supporters of the idea of a “universal basic income” for all citizens, meanwhile, will look to Finland where a trial is now well under way. In France, Emmanuel Macron will try to tread a delicate line in 2018 as he reforms the labour market, hoping to inject flexibility without increasing insecurity or incensing the unions.尽管给股东的分红正在缩水，但这些银行的分红数额仍占据中国所有上市企业分红总额的一半。去年，这16家银行报告的盈利占据上市公司盈利总额的52%。立场：呼吁结束政府停摆局面Actor in a Comedy Series: Jeffrey Tambor, “Transparent”The Fed last month laid out a timetable to slow the pace of its bond purchases throughout the year. The central bank, which had been soaking up $85 billion a month in Treasurys and mortgage-backed securities since late 2012, plans to reduce the pace of purchases by $10 billion at each meeting until it is no longer buying bonds at year-end.最佳豪华汽车品牌：保时捷With the release of his book Conscious Capitalism, Whole Foods (WFM, Fortune 500) CEO John Mackey got business leaders thinking about a compelling idea: Companies work best when they create value for all their stakeholders -- not just investors. According to Mackey, key stakeholders include customers, employees, suppliers, society, and the environment. Highlighting companies like Costco, Southwest Airlines (LUV,Fortune 500), and Google (GOOG, Fortune 500), Mackey demonstrates that thinking about more than just the bottom line builds stronger and more efficient businesses.['di:li?]It pours the perfect pint from the bottom of the glass.Meanwhile, former Fifth Harmony star Camila Cabello proved her solo career is getting off to a flying start as she picked up the Best Pop award for her debut single, Havana.Her win meant that Taylor Swift was dealt another award snub, though it was just one of many for the singer, who recently made her return to the spotlight following her one-year hiatus.Snap, however, has sunk to about $15 after initially rallying from its IPO price of $17 in March, damping some expectation of further activity involving so-called decacorns, tech companies that have achieved valuations of $10bn or more through private funding. 国家卫生健康委员会在上周五的一场新闻发布会上表示，2017年中国各高校共出现3077例新增艾滋病毒感染病例。Wishing you all the happiness of the holiday season.丽萨斯通周四，央视公布了2016猴年春晚的吉祥物后，就迅速成为互联网上的热议话题。不幸的是，不少网友称被其“丑哭”。It is the eighth straight year that the metropolis has led Chinese cities in terms of consumer spending.答：和青木桑一起处理分镜真的是一件很快乐的事呢。有一种“队伍里会有青木桑是毫无疑问的吧“这样的感觉。有了他，相信动画的表现就不会有问题了呢。英语中,男女用语的7个大不同他在一则电话采访中向汤森路透基金会透露：“外出打工应该只是一个选择。但是对于2亿人来说，却是没得选择的选择。”Shortly after Cook's op-ed, the Senate voted to approve the Employment Non-Discrimination Act, which would make it illegal to discriminate against LGBT employees in the workplace. The legislation will now be sent to the House for consideration.If the timing of your job search allows, Foss recommends beefing up your LinkedIn profile gradually (and thus inconspicuously). Or better yet, work on it when you're not job searching。“这部电影讲述的是在荒野中求生存、适应自然以及人文精神的胜利，更重要的主题是信任。” 6. 制定计划。After China hawk Steve Bannon’s exit there was a temptation to proclaim the death of the Trump White House’s economic nationalism. But that ignored the presence of Donald Trump, who is instinctually a protectionist. He wants “tariffs” rather than deals when it comes to China, as we’ve learned in recent days. He also sees cracking down on China as key to keeping his “America First” promise to his base.但是，是什么推动了乐观或悲观情绪呢？库迪斯与巴塞罗那庞培法布拉大学(Universitat Pompeu Fabra)的汉斯-乔亚吉姆o沃斯发现了一些令人意外的答案。汉森表示，美国原油增产意味着现货油价对地缘政治事件的反应不如以往那样大了。他说，目前的原油供应足够多，油价受威胁的程度不如以往，2014年将是首个出现一段时间原油供应增量超过需求增量的年头。 accomplished祝福您，新年快乐。加快培育壮大新兴产业。 Paul was a pretty undersized guard back in high school, which is probably why he's developed such a "me against the world" mentality. CP3 is one of the grittiest and toughest players in the NBA, and he has to be because he sure isn't one of the biggest.7.Morocco4月8日立场：呼吁进行移民改革Some of my work has been set inAmerica, so I am very pleased and honored that my work is loved here.But that recovery has also seen the size of bonuses drop: last year the average payout was Rmb12,821 ($1,861), about Rmb2,000 more than in 2015 but still roughly Rmb800 below the 2014 average. More than a quarter of those surveyed who saw their bonus shrink last year blamed the decrease on poor company performance.'For what is really exceptional, not seen on the market, there are really clients looking for such investments,' Song “Fire In The Winter”(Kenji Wu and Dream Chorus)现年60岁的罗斯是位于波士顿的哈佛大学的教授，而89岁的沙普利是美国加州大学洛杉矶分校的教授。TOP SONGS在2014年开始的这轮放缓之前，中国的雇主对于奖金没有这么吝啬。奖金的数额会大大高于一个月的薪水，让回家度假的员工能拥有足以为长辈和其他家庭成员购买礼物（或存为积蓄）的现金。per全部+spect看+ive→全部看到→看法；眼界；透视故事发生在1950年的伦敦，雷诺兹?伍德科克是一位知名缝匠。他挑剔的生活中走进了阿尔玛，她是一位充满主见的年轻女性，后来成为了雷诺兹的缪斯女神和爱人。 “现在大家都骂雾霾是因为我们油质不过关所致，我们也很无奈。”"This is a hard one for people to understand how they're doing it, but it's an easy one for managers to pick up," Kay says. In many cases, you're disengaged, or as Kay describes it: "not being totally mentally present." Maybe you used to chime in a lot during meetings, and now you're quiet. Maybe you're not producing as much as you used to. Maybe you're not excited about a new project you've been asked to manage。China has ample foreign exchange reserves to satisfy the demands of imports and short-term debt repayments.Countrywide, month-on-month prices rose in 59 out of 70 cities last month – down from 62 – were unchanged in four and fell in eleven. Cities where prices fell from the previous month included Shenzhen (down 0.3 per cent), Hangzhou (down 0.4 per cent) and Xiamen (down 0.2 per cent).詹妮弗·劳伦斯也凭借她在《奋斗的乔伊》中的表演喜获最佳女主角奖项。她说道：“我认为，由于这家公司没有打击盗版或其他恶意修改游戏行为的能力，所以他们把一个14岁的孩子当替罪羊来以儆效尤。”"This film was about survival, adaptation and the triumph of the human spirit and more importantly it was about trust.”单词designer 联想记忆： 《中国500最具价值品牌》榜单揭晓 建材品牌数量排名第二 这里说的是2007年倒闭的那家巨型次贷公司吗?是2008年破产的雷曼兄弟(Lehman Brothers)吗？女性地位继续上升。In the three years after the death of Steve Jobs, Mr Cook, 54, has held his nerve through attacks from activist investors and a loss of faith among some that Apple could succeed without its late founder. This year has seen Apple’s chief step out of the shadows of his predecessor and imprint the company with his own set of values and priorities: bringing in fresh blood, changing how it manages its cash pile, opening Apple up to greater collaboration and focusing more on social issues.affection"Pandas used to be really difficult to breed in captivity, but the Chengdu base and other zoos around the world have cracked the problem and now there are around 400 in captivity," Mr Marven said.Plum Alley:London, meanwhile, is expected to welcome 18.88 million visitors this year. Intel welcomes its new employees to the company by rolling out the red carpet -- literally -- once a quarter. During the first day of orientation, hires walk along a pathway lined with Intel Studios' photographers and videographers before introducing themselves onstage and receiving their welcome packages (and a round of applause from an audience of new colleagues).That is up from a rise of 11.2 per cent in September.在第三场也是最后一场总统候选人辩论中，奥巴马就外交政策发起攻势，一再指责罗姆尼在重大国际问题上的立场不坚定，但未能给他对手迅速崛起的竞选活动一个致命打击。Other engines cited among 2014’s best include turbodiesels in the BMW 5 Series luxury sedan and the compact Chevrolet Cruze, the horizontally opposed 2.7-liter six-cylinder in the Porsche Cayman two-seat sports coupe and the 1.8-liter turbo-four in the compact Volkswagen Jetta sedan.Yes. Mrs May lost most of her authority with the bungled snap election. But the past few months have been kinder. Sealing a Brexit divorce deal has ensured short-term job security. So until Brexit is formally complete in 2019, or an appealing alternative emerges, the Conservative party will keep her where she is. Remainers and Leavers alike wish to avoid a civil war that would be sparked by moving against her. What was thought to be an unsustainable position is proving surprisingly sustainable.Spending on medicines in "pharmergingmarkets" will rise more than 50 percent over the next five years, ThePharma Letter said, citing IMS.Phil Baty, editor of THE rankings, said: "China has introduced powerful policy drives, backed with serious funding, to produce world-class universities. In 2015, the country announced its excellence initiative, which aims to establish six of its universities in the leading group of global institutions by 2020."5. Geopolitical flashpoints.In the not too distant past, a small supply disruption would send oil prices skyward. In early 2014, for example, violence in Libya blocked oil exports, contributing to a rise in oil prices. In Iraq, ISIS overran parts of the country and oil prices shot up on fears of supply outages. But since then, geopolitical flashpoints have had much less of an effect on the price of crude. During the last few weeks of 2014, violence flared up again in Libya. But after a brief increase in prices, the markets shrugged off the event. Nevertheless, history has demonstrated time and again that geopolitical crises are some of the most powerful short-term movers of oil prices.Summly和雅虎拒绝对交易的条款置评。 The manufacturing purchasing managers’ index published by China’s National Bureau of Statistics slipped to 51.6 in October, coming in below a median forecast of 52 from economists surveyed by Reuters and closer to the 50-point line delineating expansion from contraction.这其中包括麦肯锡(McKinsey)。去年10月，这家咨询机构的500多名高级合伙人汇聚伦敦格罗夫纳豪斯酒店(Grosvenor House Hotel)，启动了神神秘秘的领导层选举程序。下一阶段涉及该公司550名高级合伙人于1月对鲍达民(Dominic Barton)继任者的候选名单进行投票，之后在2月份对两名人气最高的候选人进行第二轮投票。鲍达民自2009年起执掌麦肯锡。到达洛杉矶后在一段虐恋中遭受了厌食症。普京对俄罗斯经济做出积极评价。他说，经济已渡过危机，至少渡过了危机的高峰。If you have a question, come to my office. Don't corner me in the bathroom.The average salary of St Gallen’s alumni jumped to $102,000 three years after graduation compared with $90,000 last year.Dwight Howard It is based on a survey of business schools and another of their alumni who graduated in 2013.推特方面日前表示，在今年8月弗吉尼亚州夏洛特维尔爆发种族骚乱后，奥巴马发布的一条推文是今年转推量第2多的推文，转推量达170万次以上。《出生于缅甸皇室的她成为军阀和大毒枭》(The Female Warlord Who Had C.I.A. Connections and Opium Routes)随着威斯布鲁克成为一个事事亲为和高使用率的角色，奥拉迪波固定成为一个昂贵的补充品，佩恩需要证明他无球时的威胁力、或是能成为带动第二阵容的后卫，diligentBut many others cities that have featured prominently in recent months remained relatively undaunted by the new popularity of purchasing curbs, as prices remained substantially elevated from a year earlier. 2. 大卫·维勒莱斯(David Virelles)，《姆波克》(Mbókò)，ECM。才华横溢的年轻钢琴手大卫·维勒莱斯继续着对非洲-古巴文化与仪式的深入研究，带着有条不紊的酷意与精神上的开放性。罗曼·迪亚兹(Román Díaz)担任打击乐手，这张迷人的组曲有着既古典又现代的深刻内涵。英国新人结婚模仿“怪物史瑞克”(图)公司的运营情况不好。8.轮滑习主席讲会同300名智囊官员一起制定新的改革方案并协同省级政府制定增长目标。关于刺激增长的细节方案将会逐渐制定出来，并在中国迅速执行。我们认为明年中国的三线四线城市的市场增长速度会快于一线二线城市的增长。斜着头，怒目，像受到惊吓的狗狗那样Topped with golden leaves and flavored with champagne, the confection was sold for $100 a pop. adj. 仁慈的，(为)慈善事业的，宽恕的根据WTO的数据撰写该报告的反倾销专家克利夫?斯蒂文森(Cliff Stevenson)称，美国反倾销案件激增主要是因为钢铁行业。这一增长也表明，美国企业热衷提起反倾销诉讼的对象从中国一直延伸到澳大利亚、英国和荷兰等国。上述消息源还称，苹果将在明年10月发布一款12.9英寸的平板电脑，“目标消费群是北美的教育市场（和）……生产商是广达电脑（Quanta Computer）”。有报道称，三星也在研发尺寸在12至13英寸之间的平板电脑，而现在看来，“这些大尺寸平板电脑将极大地影响超极本需求”几乎是板上钉钉的事了。新款“iPad Max”，搭载整合了键盘和电池的新款外壳之后，实际上就是一台笔记本电脑，很有可能在高中生和大学生之中成为主流产品——这一人群需要比现有iPad和iPad Mini产品更好的内容创造工具。n. 没精打采的样子，耷拉，笨人 v. 没精打采地站，坐他通过电梯门递出一张纸条，上面写着"有人被困在电梯内，请叫物业来帮忙。"寄希望于有人可以捡到并来救他。Housing started last year on a high note. It ended the year facing mounting worries about higher interest rates, supply constraints, tight credit and a host of other problems.v. 强调，着重 老虎要入眠，鸟儿要降落；supremeWe will take solid steps to pursue a new type of urbanization.而诺贝尔物理学奖则颁给了三位生于英国、目前正在美国工作的科学家，肯定了他们对极端状态下物质的特异属性所做的原子级研究。 Back in the 1990s, the L.A. Times reported that as the bodies began dropping in the fallout from his movie, Olmos became so worried about his own personal safety that he arranged a meeting with retired Mexican Mafia leader and hitman, Ramon (Mundo) Mendoza and requested help. Mendoza, who penned a book about his life in La Eme (Gang of Gang’s), was the basis of a character in American Me played by Pepe Serna, famous for the chainsaw scene in 1983’s Scarface.